Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| so. (oder: sth.) is of little concern to so. | jmd./etw. findet wenig Beachtung bei jmdm. | ||||||
| so. has little regard for so. (oder: sth.) | jmd. hat wenig Achtung vor jmdm./etw. | ||||||
| so. has little regard for so. (oder: sth.) | jmd./etw. bedeutet jmdm. wenig | ||||||
| to have a "Road to Damascus" experience [fig.] | vom Saulus zum Paulus werden [fig.] | ||||||
| to get on to so. | jmdm. auf die Spur kommen | ||||||
| to get on to so. | jmdm. auf die Schliche kommen | ||||||
| to cotton on to so. | jmdm. auf die Schliche kommen | ||||||
| to bring sth. home to so. | jmdm. etw.Akk. nahebringen | brachte nahe, nahegebracht | | ||||||
| to have a bone to pick with so. | mit jmdm. ein Hühnchen zu rupfen haben | ||||||
| to get on to the track of so. (oder: sth.) | jmdm./etw. auf die Spur kommen | ||||||
| to tip one's cap to so. (oder: sth.) | den Hut vor jmdm./etw. ziehen | ||||||
| to tip one's hat to so. (oder: sth.) | den Hut vor jmdm./etw. ziehen | ||||||
| to be all the world to so. | jmds. Ein und Alles sein | ||||||
| to lay down the law to so. | jmdm. Vorschriften machen | machte, gemacht | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| mouth-to-mouth and mouth-to-nose ventilation [MED.] | die Mund-zu-Mund-und-Nase-Beatmung Pl. | ||||||
| CatalogAE of Substances Hazardous to Waters [UMWELT] CatalogueBE of Substances Hazardous to Waters [UMWELT] | Katalog wassergefährdender Stoffe | ||||||
| insult (to so.) | die Beleidigung (für jmdn.) Pl.: die Beleidigungen | ||||||
| attribution (to so.) | die Zuschreibung (an jmdn.) Pl.: die Zuschreibungen | ||||||
| attachment (to so. (oder: sth.)) | die Anhänglichkeit (an jmdn./etw.) Pl. | ||||||
| shout-out auch: shoutout (to so.) | der Gruß (an jmdn.) Pl.: die Grüße - z. B. in einer Radiosendung | ||||||
| restoration (of sth. to so.) | die Rückgabe (einer Sache an jmdn.) Pl.: die Rückgaben | ||||||
| restoration (of sth. to so.) - return of property | die Rückerstattung (einer Sache an jmdn.) Pl.: die Rückerstattungen | ||||||
| to think sth. of so. (oder: sth.) | etw.Akk. über jmdn./etw. denken | ||||||
| sop (to so.) [fig.] - concession | das Beschwichtigungsmittel (für jmdn.) Pl.: die Beschwichtigungsmittel | ||||||
| sop (to so.) [fig.] - concession | die Beruhigungspille (für jmdn.) Pl.: die Beruhigungspillen | ||||||
| owing to difficulties | infolge von Problemen | ||||||
| owing to difficulties | infolge von Schwierigkeiten | ||||||
| documents transferring title to so. | gewaltübertragende Dokumente | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| in honorAE of so. in honourBE of so. | zu jmds. Ehren | ||||||
| owing to | infolge Präp. +Gen. | ||||||
| owing to | aufgrund auch: auf Grund Präp. +Gen. | ||||||
| owing to | wegen Präp. +Gen./Dat. | ||||||
| owing to | durch Präp. +Akk. - aufgrund, infolge von | ||||||
| owing to | dank Präp. +Gen./Dat. - im Plural meist mit Genitiv | ||||||
| owing to | verschuldet durch | ||||||
| with respect to so. (oder: sth.) [Abk.: w. r. t.] | in Bezug auf jmdn./etw. | ||||||
| with respect to so. (oder: sth.) [Abk.: w. r. t.] | was jmdn./etw. anbelangt | ||||||
| with respect to so. (oder: sth.) [Abk.: w. r. t.] | was jmdn./etw. anbetrifft | ||||||
| with reference to so. (oder: sth.) | was jmdn./etw. anbelangt | ||||||
| with reference to so. (oder: sth.) | was jmdn./etw. anbetrifft | ||||||
| with regard to so. (oder: sth.) | was jmdn./etw. anbetrifft | ||||||
| to Präp. | bis Präp. +Akk. | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| You owe it to yourself to take a break. | Du musst dir einfach eine Pause gönnen. | ||||||
| owing to the rain | wegen des Regens | ||||||
| the amount owing to us | der uns geschuldete Betrag | ||||||
| the amount owing to us | der uns schuldige Betrag | ||||||
| debt owed to us [FINAN.] | uns geschuldeter Betrag | ||||||
| owing to continued illness | wegen fortgesetzter Krankheit | ||||||
| owing to favorableAE circumstances owing to favourableBE circumstances | durch glückliche Umstände | ||||||
| owing to unfortunate circumstances | aufgrund (auch: auf Grund) unglücklicher Umstände | ||||||
| owing to the slack demand | wegen der schwachen Nachfrage | ||||||
| owing to the continuous rise in prices | wegen der ständigen Preissteigerung | ||||||
| Owing to the rain we couldn't come. | Infolge des Regens konnten wir nicht kommen. | ||||||
| owing to a lack of demand | mangels Nachfrage | ||||||
| owing to a disruption of the manufacture | wegen einer Unterbrechung | ||||||
| owing to the fall of the dollar | wegen des Verfalls des Dollars | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| married (to so.) Adj. | verheiratet (mit jmdm.) | ||||||
| kin (to so.) Adj. - related | verwandt | ||||||
| agreeable to so. | jmdm. zusagend | ||||||
| devoted to so. Adj. | jmdm. in Liebe ergeben | ||||||
| devoted to so. Adj. | jmdm. zugetan | ||||||
| specific to so. Adj. | auf jmdn. zugeschnitten | ||||||
| unbeknown to so. Adj. | ohne jmds. Wissen | ||||||
| unbeknownst to so. Adj. | ohne jmds. Wissen | ||||||
| well known to so. | jmdm. gut bekannt | ||||||
| luckily for so. | zu jmds. Glück | ||||||
| popular (with so.) Adj. | beliebt (bei jmdm.) | ||||||
| responsible (for so. (oder: sth.)) Adj. | verantwortlich (für jmdn./etw.) | ||||||
| to it | dazu Adv. | ||||||
| to go | to go | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| wall shearing stress [TECH.] | die Wandschubspannung Pl.: die Wandschubspannungen Symbol: to - Einheit: kN/m2 Tangentialspannung zwischen Wand und Flüssigkeitsteilchen | ||||||
| lockout/tagout [Abk.: LO/TO] [TECH.] | das Wartungs-Blockiersystem Pl.: die Wartungs-Blockiersysteme | ||||||
Werbung
Grammatik |
|---|
| Relativsätze, die mit dem Infinitiv mit 'to' eingeleitet werden Bei manchen Verben, die mit zwei Objekten verwendet werden, kann die Präposition to entfallen. |
| Liste der Verben, bei denen 'to' wegfallen kann Bei einigen englischen Wendungen wird der bestimmte Artikel verwendet, bei denen dies bei der deutschen Entsprechung nicht der Fall ist. |
| Wendungen Nebenordnende Konjunktionen verbinden selbstständige Hauptsätze, Satzteile, Mehrwortausdrücke, Einzelwörter oder auch ganze Sätze. In der Regel können sie einfach als Vokabeln gele… |
| Nebenordnende Konjunktionen Adverbialbestimmungen des Zwecks stehen in der Regel am Satzende. Oft erscheinen sie in Form eines Infinitivnebensatzes oder eines durch so (that) eingeleiteten Nebensatzes. |
Werbung







